(urth) Hyacinth
James Wynn
crushtv at gmail.com
Thu Nov 3 13:13:04 PDT 2011
>> James Wynn: Incidentally, what she says of her father is that he was
>> "a pig's arse". If one sees The Long Sun/Short Sun as a single novel (as I
>> do), this can't help but to recall Pig and his relationship to the original
>> Silk (recognized but still not nailed down). The name and the term might be
>> coincidental. Still, "pig's arse" is not a typical insult. Usually it is
>> "horse's arse". Leaving open the possibility that Hyacinth or Wolfe is
>> relaying something other than what was understood on the initial reading.
> Lee Berman wrote:
> Hm.. It might be a stretch to think that Wolfe has his minor godling character
> from RttW in mind when he was creating Hyacinth's character. But not an
> impossible stretch. I am struck by the use of the word "arse". American english
> would actually more commonly use the term "horse's ass". Does Pig speak in some
> sort of British accent. I don't have my book but I think maybe he does?
Scottish brogue, IIRC
More information about the Urth
mailing list