(urth) The Other Rubáiyát
Nick Lee
starwaterstrain at gmail.com
Sun Nov 13 09:53:42 PST 2011
I think you're all on the wrong track. Doubtless the most illuminating
version of the text is this translation:
Wake! for the Golden Cat has put to flight
> The Mouse of Darkness with his Paw of Light:
> Which means, in Plain and simple every-day
> Unoriental Speech—The Dawn is bright.
>
> They say the Early Bird the Worm shall taste.
> Then rise, O Kitten! Wherefore, sleeping, waste
> The Fruits of Virtue? Quick! the Early Bird
> Will soon be on the Flutter—O make haste!
http://www.gutenberg.org/files/24258/24258-h/24258-h.htm
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.urth.net/pipermail/urth-urth.net/attachments/20111113/0a6e7008/attachment-0003.htm>
More information about the Urth
mailing list