(urth) Calde of the Long Sun and Learning to Read Wolfe
Son of Witz
sonofwitz at butcherbaker.org
Wed Jan 14 09:38:13 PST 2009
>A "calde" is a mayor if etymology and the things we see Caldes do have
>anything to say about it. The word, like "ayuntamiento" and "juzgado" has
>Spanish roots in "alcalde" which means "mayor", which itself comes from the
>Arabic "al-quadi", "the judge". There is no theocratic component to it,
>which is fitting since neither Silk's predecessor nor successor (a teeny
>spoiler from RttW) are religious authorities.
>Keep in mind that Viron is one city among many, so terms like Pope and
>Emperor are right out.
>
>Paul
Thanks.
oops. I'd forgotten that I had considered Alcalde.
the other spanish words were easier to find.
You don't suppose there is a theocratic component when it's sanctioned by the charter? I guess it need not be.
and yeah, I had that same feeling that it could not be emperor.
~witz
More information about the Urth
mailing list