(urth) BotNS in German
marudubshinki at yahoo.com
Fri Dec 3 17:50:29 PST 2004
What I meant was like exegesis, hermeunetics, critical
interpretation... stuff like a dramatis personae, perhaps an
introduction on just what was lost in translation, perhaps some
background info on wolfe... etc.
And yeah, annoying as it is sometimes, the promiscuity of English
comes in handy sometimes.
--- Hmpf MacSlow <hmpf1998 at gmx.net> wrote:
> >Will you add critical information?
> What kind of information? I *have* no critical information!
> Besides... if
> I'm doing this, I'm doing it purely for my edification, not for
> publication. I mean, I sure wouldn't mind if someone wanted to
> publish it,
> but the problem - apart from the fact that there are probably
> translators out there than me, and I'm not a recognized 'pro' -
> is that
> it's already been published. It's just out of print.
> >Even if you stop tomorrow, I admire the scope of your dreams
> LOL... yeah, 'delusions of grandeur' is my middle name. I'm
> also thinking
> about planning a convention right now (not Wolfe-related). I
> should try to
> remember that I'm supposed to be a student... and that I need
> to set some
> time aside for uni, and for earning a living... *g*
> Urth Mailing List
> To post, write urth at urth.net
> Subscription/information: http://www.urth.net
Do You Yahoo!?
Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around
More information about the Urth