<div dir="ltr">It's not that bad ;). António is right, you can say "pokój" only about rooms that people are spending time in (and as you said , are comfortable in).<div><br></div><div><br><div><br>
<div><div class="gmail_extra"><div class="gmail_quote">2014/1/23 Gerry Quinn <span dir="ltr"><<a href="mailto:gerry@bindweed.com" target="_blank">gerry@bindweed.com</a>></span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">

<br>
<br>
From: António Pedro Marques<div><br>
No dia 22/01/2014, às 19:35, Piotr Szczęsny <<a href="mailto:neternalz@gmail.com" target="_blank">neternalz@gmail.com</a>> escreveu:<br>
<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
> Pokój" I think is the best word for the title! It means "peace" in > Polish..but!<br>
> it also means "room" :)<br>
> ( I Think Gene would like this little fact  ;) )<br>
</blockquote>
<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
Yes. There are other words for 'peace', so this one was chosen for a reason.<br>
What I was wondering is whether pokój means 'room' simply as in 'division<br>
 of a building' or more as in 'space enough to be comfortable in'. I am<br>
guessing the latter, but i don't actually know.<br>
</blockquote>
<br></div>
I do not see how any language could endure such confusion!<span><font color="#888888"><br>
<br>
- Gerry Quinn</font></span><div><div><br>
<br>
<br>
<br>
______________________________<u></u>_________________<br>
Urth Mailing List<br>
To post, write <a href="mailto:urth@urth.net" target="_blank">urth@urth.net</a><br>
Subscription/information: <a href="http://www.urth.net" target="_blank">http://www.urth.net</a></div></div></blockquote></div><br></div></div></div></div></div>