<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=ISO-8859-1"
http-equiv="Content-Type">
<title></title>
</head>
<body text="#000000" bgcolor="#ffffff">
On 5/13/2011 1:33 PM, Jason H wrote:
<blockquote
cite="mid:BANLkTimA1wWd147p-vhVmCzzKwb3wHLRkA@mail.gmail.com"
type="cite">I agree that Severian's grammatical error occurs in "
<meta charset="utf-8">
Master Palaemon teaches us apprentices, mostly", but I have a
different take. There's nothing inherently wrong with the "us
apprentices", grammatically or stylistically. People often misuse
"us" vs. "we" in this setting (as James says), so our suspicions
here are raised, but Severian's use is correct. So why does Ultan
imply that he didn't learn grammar?
<div>I think that the problem is the placement of "mostly"
(although for a different reason from what David says). It needs
to be adjacent to the word it modifies. The correct statement is
"Master Palaemon mostly teaches us apprentices." That is, the
main thing that Palaemon does is teach: he "mostly teaches". In
contrast, "teaches us apprentices, mostly" really means that he
teaches different kinds of people, and most of them are
apprentices (but e.g. there might be some journeymen that he
also teaches). I don't think this is what Severian means. <br>
</div>
</blockquote>
<br>
I don't think that is what Sev is saying. He is saying "Although
Gurloes sent me, my training is PRIMARILY received by Palaemon...but
not entirely. I consider myself Palaemon's apprentice, if I had to
choose one." It is true that "mostly" is ambiguous here. So it the
use of "us apprentices". The placement of "mostly" is ambiguous and
so is it's usage in the first place. <br>
<br>
<br>
J.<br>
</body>
</html>