<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
  <head>
    <meta content="text/html; charset=ISO-8859-1"
      http-equiv="Content-Type">
    <title></title>
  </head>
  <body text="#000000" bgcolor="#ffffff">
    On 5/13/2011 1:33 PM, Jason H wrote:
    <blockquote
      cite="mid:BANLkTimA1wWd147p-vhVmCzzKwb3wHLRkA@mail.gmail.com"
      type="cite">I agree that Severian's grammatical error occurs in "
      <meta charset="utf-8">
      Master Palaemon teaches us apprentices, mostly", but I have a
      different take. There's nothing inherently wrong with the "us
      apprentices", grammatically or stylistically. People often misuse
      "us" vs. "we" in this setting (as James says), so our suspicions
      here are raised, but Severian's use is correct. So why does Ultan
      imply that he didn't learn grammar? 
      <div>I think that the problem is the placement of "mostly"
        (although for a different reason from what David says). It needs
        to be adjacent to the word it modifies. The correct statement is
        "Master Palaemon mostly teaches us apprentices." That is, the
        main thing that Palaemon does is teach: he "mostly teaches". In
        contrast, "teaches us apprentices, mostly" really means that he
        teaches different kinds of people, and most of them are
        apprentices (but e.g. there might be some journeymen that he
        also teaches). I don't think this is what Severian means. <br>
      </div>
    </blockquote>
    <br>
    I don't think that is what Sev is saying. He is saying "Although
    Gurloes sent me, my training is PRIMARILY received by Palaemon...but
    not entirely. I consider myself Palaemon's apprentice, if I had to
    choose one." It is true that "mostly" is ambiguous here. So it the
    use of "us apprentices". The placement of "mostly" is ambiguous and
    so is it's usage in the first place. <br>
    <br>
    <br>
    J.<br>
  </body>
</html>