<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=ISO-8859-1"
http-equiv="Content-Type">
</head>
<body text="#000000" bgcolor="#ffffff">
<br>
<blockquote cite="mid:836647.49222.qm@web114705.mail.gq1.yahoo.com"
type="cite">
<div style="font-family: times new roman,new york,times,serif;
font-size: 12pt;">
<div>>James Wynn: I mean, I might have just been lucky in
picking my interpretation. <br>
>However, it brings to mind Lee's young woman/crone picture
analogy. <br>
>Or, Stephen King's ink blot/picture of Jesus analogy in
"The Shining". <br>
>When I read it, I said "Oh, Pike, Blood, Rose of Sharon."</div>
<div>...</div>
<div> </div>
<div>Jerry Friedman-<br>
Would you mind making the connection for me among those three
disparate nouns? (Not the</div>
<div>connection among the characters.) Or point me to someplace
in the archives?</div>
</div>
</blockquote>
<br>
The spear that pierced Christ's side. What can I say? That's just
the way I'm wired, I guess. I even thought the reference was obvious
when I wrote it this morning. Clearly, I'm a little crazy, but
sometimes it works. It gives me an appreciation for Wolfe's problem
with getting his clues across.<br>
<br>
u+16b9<br>
</body>
</html>