<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
  <head>
    <meta content="text/html; charset=ISO-8859-1"
      http-equiv="Content-Type">
  </head>
  <body text="#000000" bgcolor="#ffffff">
    <br>
    <blockquote cite="mid:836647.49222.qm@web114705.mail.gq1.yahoo.com"
      type="cite">
      <div style="font-family: times new roman,new york,times,serif;
        font-size: 12pt;">
        <div>>James Wynn: I mean, I might have just been lucky in
          picking my interpretation. <br>
          >However, it brings to mind Lee's young woman/crone picture
          analogy. <br>
          >Or, Stephen King's ink blot/picture of Jesus analogy in
          "The Shining". <br>
          >When I read it, I said "Oh, Pike, Blood, Rose of Sharon."</div>
        <div>...</div>
        <div> </div>
        <div>Jerry Friedman-<br>
          Would you mind making the connection for me among those three
          disparate nouns?  (Not the</div>
        <div>connection among the characters.)  Or point me to someplace
          in the archives?</div>
      </div>
    </blockquote>
    <br>
    The spear that pierced Christ's side. What can I say? That's just
    the way I'm wired, I guess. I even thought the reference was obvious
    when I wrote it this morning. Clearly, I'm a little crazy, but
    sometimes it works. It gives me an appreciation for Wolfe's problem
    with getting his clues across.<br>
    <br>
    u+16b9<br>
  </body>
</html>