<div>For what it's worth, I checked to see if "Terminus Est" was the Vulgate translation of Christ's last words. </div>
<div> </div>
<div>Of course it isn't, nor is it "finire est."  It's "consummatum est."<br><br></div>
<div class="gmail_quote">On Wed, Jul 28, 2010 at 8:25 PM, Jane Delawney <span dir="ltr"><<a href="mailto:jane_delawney@sky.com">jane_delawney@sky.com</a>></span> wrote:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="PADDING-LEFT: 1ex; MARGIN: 0px 0px 0px 0.8ex; BORDER-LEFT: #ccc 1px solid">On 13/07/10 20:16, James Wynn wrote:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="PADDING-LEFT: 1ex; MARGIN: 0px 0px 0px 0.8ex; BORDER-LEFT: #ccc 1px solid"><br>Incidentally, "finire" means "to end" and also "to limit". Terminus Est also has these dual meanings, essentially.<br>
<br></blockquote>Have to say the first time I came across the name of the Sword, the meaning I grokked immediately was 'It Is Finished'. Admit right now that other translations are more than likely more accurate representations of the Latin. I can't help it if they are all wrong anyway :) :)<br>
<br><br>JD<br><br><br><br>_______________________________________________<br>Urth Mailing List<br>To post, write <a href="mailto:urth@urth.net" target="_blank">urth@urth.net</a><br>Subscription/information: <a href="http://www.urth.net/" target="_blank">http://www.urth.net</a><br>
</blockquote></div><br>