On 1/30/06, <b class="gmail_sendername">James Wynn</b> <<a href="mailto:thewynns@earthlink.net">thewynns@earthlink.net</a>> wrote:<div><span class="gmail_quote"></span><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
Even if Wolfe *did* intend the Ascians political structure and language to<br>be a reference to Maoism and Buck Rogers (and the connection, it must be<br>admitted, is only inferable -- I am not aware of any other references in
<br>TBOTNS to Ming or Buck Rogers), yet that does not make the make the analogy<br>to Newspeak invalid. Calling the Ascian language "a sort of Newspeak" does<br>not even imply that Wolfe intended a narrative connection to "1984".
</blockquote><div><br>
<br>
</div></div>h'mmm. I guess the point, for me, is that Newspeak is<br>
both more and less radical than Correct Thought. More<br>
radical in that it attempts to limit the vocabulary (and to<br>
a lesser extent the grammar) of an existing language,<br>
so as to limit what the speakers can say and, by logical<br>
extension via the Sapir-Whorf hypothesis, think.<br>
<br>
Correct Thought is more radical, however, in that it <br>
attempts to remove "language" in the usual sense from <br>
the plate entirely. If Correct Thought were implemented<br>
at the deep psychological level it would require to succeed<br>
(and we see from Loyal to the Group of Seventeen's <br>
utterances that it has _not_ succeeded), it would be<br>
no more a language than the hootings of chimps; it<br>
would cease to have any generative capacity at all.<br>
In Loyal to the Group of Seventeen, however, Wolfe<br>
demonstrates the cleverness and flexibility of the <br>
human language-organ in generating new meaning <br>
from what would seem a fixed set of possible <br>
utterances. It becomes necessary to create a new<br>
level of grammar where, rather than fitting words together<br>
to form sentences, preset sentences are fitted together<br>
to form ... I don't know what you'd call them, because<br>
the significance of each sentence is allowed to vary <br>
hugely with its context, in two senses: the circumstances <br>
of utterance and the preceding/following sentences.<br>
What Wolfe has done, albeit sketchily, is proposed a<br>
working language where no signifier has a well-defined <br>
signified. Really astonishing stuff.<br>
<br>
--Dan'l<br>
<br>
-- <br>I do not fear Satan half so much as I fear those who fear him.<br>                        --
St Teresa of Avila<br><a href="http://www.livejournal.com/users/sturgeonslawyer">http://www.livejournal.com/users/sturgeonslawyer</a>