(urth) First Polish edition of Peace
Gerry Quinn
gerry at bindweed.com
Wed Jan 22 17:52:49 PST 2014
From: António Pedro Marques
No dia 22/01/2014, às 19:35, Piotr Szczęsny <neternalz at gmail.com> escreveu:
> > Pokój" I think is the best word for the title! It means "peace" in
> > Polish..but!
> > it also means "room" :)
> > ( I Think Gene would like this little fact ;) )
> Yes. There are other words for 'peace', so this one was chosen for a
> reason.
> What I was wondering is whether pokój means 'room' simply as in 'division
> of a building' or more as in 'space enough to be comfortable in'. I am
> guessing the latter, but i don't actually know.
I do not see how any language could endure such confusion!
- Gerry Quinn
More information about the Urth
mailing list