(urth) Grotestad & Grandecitta

Dan'l Danehy-Oakes danldo at gmail.com
Tue Feb 8 11:23:47 PST 2011


For what it's worth, "Viron" is a Finnish word that refers to Estonia...

On Tue, Feb 8, 2011 at 11:16 AM, Gerry Quinn <gerryq at indigo.ie> wrote:
>
> From: "António Pedro Marques" <entonio at gmail.com>
>
>
>> Someone wrote (08-02-2011 17:50):
>>>
>>> The Neighbours brought inhumi to the Whorl.  We are told in Chapter 11
>>> of _Return to the Whorl_:
>>> ***********************************************
>>> Then, "Sometime back like you I go, mysire?"
>>> "Back to Viron, you mean, Vadsig?"
>>> "To Viron, yes, mysire. Also to Grotestad. To go to the Long Sun Whorl I
>>> would like. Always of it you talk, and cook, and my old master and
>>> mistress. In Grotestad they were born, mysire, but never it I have seen."
>>> I told her it was possible she would.
>>> "There the Vanished People went?"
>>> I nodded.
>>> "To greet us it was?"
>>> "You might put it so, though they were sensible enough to find out a
>>> good deal about us - and infect us with inhumi -"
>>> *************************************************
>>
>> Curious... the two whorl city names we do know how to parse both mean 'Big
>> City'.
>
> There's also Urbs, which I suppose just means 'city'. And 'Viron' might come
> from 'environment' (c.f. Brian Aldiss's 'Total Environment').
>
> Methinks Typhon's planners had the imagination typical of bureaucrats...
>
> - Gerry Quinn
>
>
> _______________________________________________
> Urth Mailing List
> To post, write urth at urth.net
> Subscription/information: http://www.urth.net
>



-- 
Dan'l Danehy-Oakes



More information about the Urth mailing list